Commento su Pirkei Avoth 6:10
חֲמִשָּׁה קִנְיָנִים קָנָה לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְעוֹלָמוֹ, וְאֵלּוּ הֵן, תּוֹרָה קִנְיָן אֶחָד, שָׁמַיִם וָאָרֶץ קִנְיָן אֶחָד, אַבְרָהָם קִנְיָן אֶחָד, יִשְׂרָאֵל קִנְיָן אֶחָד, בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קִנְיָן אֶחָד. תּוֹרָה מִנַּיִן, דִּכְתִיב (משלי ח), ה' קָנָנִי רֵאשִׁית דַּרְכּוֹ קֶדֶם מִפְעָלָיו מֵאָז. שָׁמַיִם וָאָרֶץ קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (ישעיה סו), כֹּה אָמַר ה' הַשָּׁמַיִם כִּסְאִי וְהָאָרֶץ הֲדֹם רַגְלָי אֵי זֶה בַיִת אֲשֶׁר תִּבְנוּ לִי וְאֵי זֶה מָקוֹם מְנוּחָתִי, וְאוֹמֵר (תהלים קד) מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ ה' כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ מָלְאָה הָאָרֶץ קִנְיָנֶךָ. אַבְרָהָם קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (בראשית יד), וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ. יִשְׂרָאֵל קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (שמות טו), עַד יַעֲבֹר עַמְּךָ ה' עַד יַעֲבֹר עַם זוּ קָנִיתָ, וְאוֹמֵר (תהלים טז) לִקְדוֹשִׁים אֲשֶׁר בָּאָרֶץ הֵמָּה וְאַדִּירֵי כָּל חֶפְצִי בָם. בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (שמות טו), מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ ה' מִקְּדָשׁ ה' כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ. וְאוֹמֵר (תהלים עח) וַיְבִיאֵם אֶל גְּבוּל קָדְשׁוֹ הַר זֶה קָנְתָה יְמִינוֹ:
Cinque acquisizioni hanno fatto il Santo Beato se ha acquisito nel suo mondo. Sono: Torah—un'acquisizione; Paradiso e Terra—un'acquisizione; Abramo—un'acquisizione; Israele—un'acquisizione; il tempio— un'acquisizione: Torah —un'acquisizione. Da dove deriva questo? Da (Proverbi 8:22): "La Ldd mi ha acquisito (Torah), il primo della sua via, prima delle sue opere di un tempo". Paradiso e Terra—un'acquisizione. Da dove deriva questo? Da (Isaia 66: 1): "Così dice il secondo: 'Il cielo è il mio trono e la terra è il mio poggiapiedi. Qual è la casa che puoi costruire per Me e dov'è il luogo del mio riposo?'" (Salmi 104: 24): "Quante sono le tue opere, OL. Le hai fatte tutte con saggezza. La terra è piena delle tue acquisizioni." Abramo—un'acquisizione. Da dove deriva questo? Da (Genesi 14:19): "E lo benedisse e disse: 'Beato Avram a Dio in alto, acquirente del cielo e della terra.'" Israele—un'acquisizione. Da dove deriva questo? Da (Esodo 15:16): "Fino a quando non passeranno sopra il tuo popolo, OL; fino a quando tre passeranno su questo popolo che hai acquisito". E (Salmi 16: 3): "Per i santi (di Israele) sulla terra e per i potenti— tutto il mio desiderio è in loro. "Il Tempio —un'acquisizione. Da dove deriva questo? Da (Esodo 15:17): "Hai creato un posto per la tua dimora, OLD; il Tempio, OL, hai le mani stabilite". E (Salmi 78:54): "E li ha portati al limite della sua santità, questa montagna, che la sua destra ha acquisito."
Rashi on Avot
English Explanation of Pirkei Avot
The Torah, one possession;
Heaven and earth, another possession;
Abraham, another possession;
Israel, another possession;
The Temple, another possession. 1 The Torah is one possession. From where do we know this? Since it is written, “The Lord possessed (usually translated as ‘created’ me at the beginning of his course, at the first of His works of old” (Proverbs 8:22). , 2 Heaven and earth, another possession. From where do we know this? Since it is said: “Thus said the Lord: The heaven is My throne and the earth is My footstool; Where could you build a house for Me, What place could serve as My abode? (Isaiah 66:1) And it says: “How many are the things You have made, O Lord; You have made them all with wisdom; the earth is full of Your possessions” (Psalms 104:24). 3 Abraham is another possession. From where do we know this? Since it is written: “He blessed him, saying, “Blessed by Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth” (Genesis 15:19). 4 Israel is another possession. From where do we know this? Since it is written: “Till Your people cross over, O Lord, Till Your people whom You have possessed” (Exodus 15:16). And it says: “As to the holy and mighty ones that are in the land, my whole desire ( is in them” (Psalms 16:3). 5 The Temple is another possession. From where do we know this? Since it is said: “The sanctuary, O lord, which your hands have established” (Exodus 15:17”, And it says: “And He brought them to His holy realm, to the mountain, which His right hand had possessed” (Psalms 78:54).
This mishnah lists five things that are mentioned in the Torah as having been “possessed” or acquired by God. The Hebrew root for this word is knh, which can also mean, in Biblical Hebrew, “create”. Hence you will note that some of the verses quoted are usually translated as “create”. However to make the connections between the verses and their use in the mishnah more clear, I have translated the word as “possess”.
Since this mishnah is simple and self-explanatory, I have refrained from commenting. However, it may be worthwhile to think about what these five things have in common, beside the fact that the verb knh is used in connection with them in various places in the Bible.